Accueil Divertissement Les Américains ont un mot différent pour moldu, dit jk rowling, mais espérez bien que ces autres mots de la potterverse n'auront pas un équivalent américain.
Les Américains ont un mot différent pour moldu, dit jk rowling, mais espérez bien que ces autres mots de la potterverse n'auront pas un équivalent américain.

Les Américains ont un mot différent pour moldu, dit jk rowling, mais espérez bien que ces autres mots de la potterverse n'auront pas un équivalent américain.

Table des matières:

Anonim

Attention, amis américains de Harry Potter: JK Rowling a fait une grande annonce et vous voudrez peut-être vous asseoir! Selon Rowling, le terme «moldu» - utilisé pour décrire des individus qui ne possèdent pas de pouvoirs magiques - n'est pas utilisé aux États-Unis. Permettez-moi de répéter cela: il existe un mot américain pour «moldu», et mercredi, l'auteur de Harry Potter a expliqué à Entertainment Weekly le nom exact de ce mot: “No-Maj” (abréviation de “no magic”).

Attends quoi? Mais, mais … Rowling, vous me lancez la tête dans une boucle en ce moment! Que sont censés faire les Américains obsédés par Potter? J'ai l'impression que toute notre relation a été basée sur un mensonge!

OK, peut-être que je suis un peu dramatique, mais les critiques sont mitigées: certains fans pensent que “No-Maj” a l’air bizarre, d’autres ont refusé de reconnaître son existence, et d’autres encore aiment son approche simple et discrète. Mais voici la chose: je comprends pourquoi Rowling a choisi de faire cela. Il y a une pléthore de mots en langue anglaise qui varient d'un Américain à l'autre Britannique, et bien que j'aurais préféré une orthographe «américaine» alternative, comme, ne pourrions-nous pas simplement laisser tomber un «g» et l'appeler un jour - cela est ce que c'est. Cela dit, si vous m'écoutez, s'il vous plaît, ne changez pas ces 11 autres mots de la série Potter:

Accio

le canal de discussion / YouTube

Dis-le avec moi: AK-eee-oh. Ak-eee-oh!

bière au beurre

Kimberly Zapata

J'ai lu des articles à ce sujet, je les ai goûtés et, avec un goût très sucré et une finale crémeuse, je ne peux imaginer l'appeler autrement. (Enfer, avec celui-ci je ne bouge pas!)

Détraqueurs

le canal de discussion / YouTube

Parce que les “suceurs d'âme” ne vont tout simplement pas le couper.

Whizbees pétillants

Kimberly Zapata

Vendu à Honeydukes, ce bonbon - fabriqué à partir de piquets de sherbert et de Billywig (du moins, dit-on) - fait flotter ceux qui le consomment à quelques centimètres du sol! Pourquoi changer leur nom quand ce bonbon parle de lui-même.

Siffleurs, mouchoirs, quidditch et le vif

Harry Potter / YouTube

Pouvez-vous même imaginer que le Quidditch soit appelé autre chose? Je veux dire, oui, l'Amérique est le seul pays qui qualifie le football (ou futbal) de football, mais ce n'est pas parce que nous pouvons le faire que nous devrions le faire.

Gillyweed

Harry Potter / YouTube

Je n'ai aucune explication pour pourquoi j'aime celui-ci, je le fais juste. (Cela me fait rire.)

Poudre de Cheminette

Pixabay

Parce que la suie ne sonne pas la même chose.

sang de bourbe

Jess hp31 / YouTube

Bien que je ne sois pas partisan de la discrimination - même dans les mondes fictifs - ce mot est parfait car il montre à quel point ce terme est péjoratif. Les Sang-de-Bourbe sont des sorciers ou des sorciers nés de parents moldus ou «euh-no-maj», et le phrasé implique qu'ils sont sales, sales et indignes.

Fourchelangue

Pixabay

Bien que "snake whisperer" puisse être mignon (à la manière d'un kitchzy), il ne serait pas approprié, car le Fourchelangue est le nom d'une langue. Ceux qui parlent le Fourchelang sont désignés sous le nom de Fourchelangue, c’est-à-dire des «murmures de serpents».

Threstrals

Harry Potter / YouTube

Un beau nom pour une belle créature ailée et - oui - à moitié morte (mort-vivant?).

Sinistre

Pixabay

Un présage de mort, la mention même du mot envoie des frissons dans le dos.

Images: Warner Bros. Studios, TheCussingChannel (2), jess hp31, Harry Potter / YouTube; Pixabay (2)

Les Américains ont un mot différent pour moldu, dit jk rowling, mais espérez bien que ces autres mots de la potterverse n'auront pas un équivalent américain.

Le choix des éditeurs